1 00:00:04,480 --> 00:00:09,200 Ristin, du måste hjälpa snön att falla. 2 00:00:09,360 --> 00:00:11,880 Hitta Tjelmetje. 3 00:00:12,040 --> 00:00:18,320 På baksidan av fjället i en hemlig grotta finns en helig kallkälla: 4 00:00:18,480 --> 00:00:23,560 En saajve-gaaltije. I dess vatten ska Tjelmetje ligga. 5 00:00:23,720 --> 00:00:26,840 Tittar du ner i en saajve-gaaltije– 6 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 –är det inte spegelbilden av din egen värld du ser. 7 00:00:31,160 --> 00:00:34,400 God dag, kallkälla. Låt oss resa. 8 00:00:34,560 --> 00:00:38,800 Det du ser är Saajvoe. 9 00:00:56,360 --> 00:00:59,720 Det funkade inte. Vi är ju kvar...! 10 00:00:59,880 --> 00:01:03,960 –Vad är det? –Jag kan se Dortje. 11 00:01:04,120 --> 00:01:08,640 –Så klart du kan. –Välkomna till Saajvoe. 12 00:01:21,360 --> 00:01:24,680 –Så det här är Saajvoe? –Hemma. 13 00:01:26,360 --> 00:01:29,240 Coolt! 14 00:01:29,400 --> 00:01:33,240 Kom! Vi måste hitta min aehtjie. 15 00:01:49,480 --> 00:01:52,040 Kolla. 16 00:01:56,440 --> 00:01:58,440 Nej! 17 00:02:00,560 --> 00:02:04,600 Maggan, har du tjejerna här? Var du med på det här med tårtan? 18 00:02:04,760 --> 00:02:09,320 Där är du! Kolla. Titta, vad jag hittade på vinden. 19 00:02:10,680 --> 00:02:12,600 Tjidtjies guksie. 20 00:02:12,760 --> 00:02:17,240 Jag tog hit en ren, och mat-Olle blev helt jädra golvad. 21 00:02:17,400 --> 00:02:22,880 Han sa att Gavmo är på 8 av 10. Fantastiskt. Fattar du? 22 00:02:23,040 --> 00:02:26,600 Han är galen i samiska upplevelser. 23 00:02:26,760 --> 00:02:29,760 Vi ska boosta det samiska med värdshuset– 24 00:02:29,920 --> 00:02:33,240 –och han marknadsför oss för resten av Sverige. 25 00:02:33,400 --> 00:02:38,800 De kommer också att älska det och vi kommer inte att behöva snö. 26 00:02:38,960 --> 00:02:42,640 Tänk, ett museum över släktens historia. 27 00:02:42,800 --> 00:02:45,920 Vi kan ju föra tjidtjies arv vidare. 28 00:02:46,080 --> 00:02:49,840 –Det låter inte så dumt ändå. –Eller hur? 29 00:03:01,040 --> 00:03:03,800 Aehtjie... Där är aehtjie! 30 00:03:03,960 --> 00:03:06,840 Aehtjie! 31 00:03:17,040 --> 00:03:20,960 –Hur kom du hit? –De hjälpte mig. 32 00:03:40,000 --> 00:03:42,120 Människoflickor... 33 00:03:43,280 --> 00:03:45,880 ...mitt namn är Krästa. 34 00:03:46,040 --> 00:03:50,040 Jag är Dortjes aehtjie. 35 00:03:50,200 --> 00:03:55,880 Jag är evigt tacksam att ni hjälpt min son att komma hem. 36 00:03:57,360 --> 00:04:02,760 Men människor får inte vara här. Ni måste genast resa hem. 37 00:04:02,920 --> 00:04:06,600 Men aehtjie, jag vill visa dem runt. 38 00:04:06,760 --> 00:04:11,520 Det går inte, Dortje. Aahka Sire har förbjudit det. 39 00:04:17,440 --> 00:04:22,360 –Vi är här för att få snön att falla. –Vi letar efter Tjelmetje. 40 00:04:24,920 --> 00:04:28,560 Vem har berättat för er om Tjelmetje? 41 00:04:34,360 --> 00:04:39,840 –Så märkligt. En massa grejer saknas. –Jaså? 42 00:04:41,800 --> 00:04:46,320 –Men du, bingo! –Vad då bingo? 43 00:04:46,480 --> 00:04:51,800 Aahka Ellen sydde de här till tjidtjie. Perfekt till museet. 44 00:04:51,960 --> 00:04:57,560 Jag vet inte. Mat-Olle går nog inte i gång på det här gamla skräpet. 45 00:04:57,720 --> 00:05:01,480 –Skräpet? –Men du vet, mat-Olle... 46 00:05:01,640 --> 00:05:05,960 Det är inte mat-Olle som bestämmer vad som är värdefullt. 47 00:05:06,120 --> 00:05:09,560 –Du ska slänga tjidtjies gejhkehkh? –Jag sa inget om... 48 00:05:09,720 --> 00:05:14,560 Far till Dollarstore och plocka upp lite nyare, ballare släktföremål! 49 00:05:14,720 --> 00:05:19,160 –Jag kanske gör det. –Det skulle inte förvåna mig. 50 00:05:23,680 --> 00:05:28,480 Du var då känslig. Har du inte sovit eller vad är det för fel? 51 00:05:34,760 --> 00:05:38,440 –Bjurejbrijjoj! –Va? 52 00:05:41,480 --> 00:05:45,560 –Barjujej... Barjujej juejijj? –Buerie biejjie. 53 00:05:45,720 --> 00:05:49,360 –"Hej" på samiska. –Ja, precis. 54 00:05:49,520 --> 00:05:54,440 –Buerie biejjie! Vill du boka stuga? –Nej. 55 00:05:54,600 --> 00:05:57,840 Jag heter Sören Modin. 56 00:05:59,920 --> 00:06:05,640 Och jag söker jobb. Jag gör precis vad som helst. 57 00:06:05,800 --> 00:06:09,200 Vi är i ett lite svårt läge... 58 00:06:09,360 --> 00:06:14,400 Jag behöver inget betalt, om ni inte vill. Jag jobbar gratis. 59 00:06:14,560 --> 00:06:19,000 Jaha? Jamen...trevligt, hörru. 60 00:06:19,160 --> 00:06:23,000 Kom in, slå dig ner. 61 00:06:28,160 --> 00:06:32,920 –Här bor vi. –De bor inte alls i stenarna. 62 00:06:33,080 --> 00:06:36,480 Det här är stenarna. 63 00:06:37,880 --> 00:06:40,800 Våra världar är sammanlänkade. 64 00:06:40,960 --> 00:06:45,920 Som trädet som sitter ihop med jorden genom rötterna. 65 00:06:46,080 --> 00:06:50,080 Och med luften genom löven som andas. 66 00:06:50,240 --> 00:06:52,960 Jag fattar inte... 67 00:06:53,120 --> 00:06:57,720 Ni människor brukar inte göra det, men stenarna vid ert viste– 68 00:06:57,880 --> 00:07:04,480 –hänger ihop med våra kåtor, och vi är tacksamma att ni lämnar dem ifred. 69 00:07:24,080 --> 00:07:28,080 Det är Aila och Ristin Gaavmoe som kommer. 70 00:07:28,240 --> 00:07:33,720 Det är jättestort. Det såg mycket mindre ut utifrån. 71 00:07:33,880 --> 00:07:37,680 –En gång! –Nej, lägg av. Kom. 72 00:07:37,840 --> 00:07:40,760 Ja... 73 00:07:48,520 --> 00:07:52,440 –Hur kom du därifrån? –Jag vet... 74 00:07:52,600 --> 00:07:58,360 –Du kom ju... –Som sagt, ni brukar inte förstå. 75 00:07:58,520 --> 00:08:02,600 –Nej, kanske inte. –Vill ni ha en bit torrkött? 76 00:08:02,760 --> 00:08:06,480 Ja! Torrkött från Saajvoe måste man ju smaka. 77 00:08:06,640 --> 00:08:11,520 –Nej, minns du inte vad jyöne sa? –Just det, ja. 78 00:08:11,680 --> 00:08:17,640 Dortje, våra gäster kan inte äta vår mat. Då blir de fast här för alltid. 79 00:08:17,800 --> 00:08:21,080 –Jag glömde. –Gå du, så kommer jag sen. 80 00:08:29,320 --> 00:08:31,320 Vatten går bra. 81 00:08:35,960 --> 00:08:40,000 Så Stina Gaavmoe var er aahka? 82 00:08:41,560 --> 00:08:44,560 –Kände du henne? –Har hon varit här? 83 00:08:44,720 --> 00:08:47,720 Det var längesen, men vi kände henne. 84 00:08:47,880 --> 00:08:54,560 Hon bad mig hitta Tjelmetje, för att få snön att falla. Kan du hjälpa oss? 85 00:08:54,720 --> 00:09:00,720 Tjelmetje försvann då grottan grävdes igen och Dortje fastnade i er värld. 86 00:09:00,880 --> 00:09:03,880 Vad är Tjelmetje? 87 00:09:07,160 --> 00:09:10,640 Ristin, följ med mig. 88 00:09:13,720 --> 00:09:18,520 Först gick det jättebra, men sen hoppade jag av teknisk fysik också. 89 00:09:18,680 --> 00:09:24,680 Jag har jobbat med mycket, senast telefonförsäljning. Jag blev utbränd. 90 00:09:24,840 --> 00:09:30,760 –På den vägen är det. –Ja, då vet jag på ett ungefär. 91 00:09:30,920 --> 00:09:33,920 Men hur hamnade du här? 92 00:09:34,080 --> 00:09:39,080 Mina föräldrar dog förra året, och då kom det fram att jag är adopterad– 93 00:09:39,240 --> 00:09:46,600 –från Gavmo...fjäll och förmodligen en samisk familj. 94 00:09:46,760 --> 00:09:52,240 Jag har aldrig nånsin känt mig hemma nånstans, och då förstod jag– 95 00:09:52,400 --> 00:09:58,280 –att det nog är för att jag hör hemma i den samiska världen. 96 00:09:58,440 --> 00:10:03,240 –Vilken familj är du adopterad ifrån? –Ingen aning. 97 00:10:03,400 --> 00:10:06,960 –Vet du nån släkting? –Nej. 98 00:10:07,120 --> 00:10:09,800 –Har du nåt foto? –Nej. 99 00:10:09,960 --> 00:10:14,000 Men jag har drömt om kåsor och knivar. 100 00:10:14,160 --> 00:10:20,720 Och jag har ritat av en kåsa från en dröm. Har ni sett den här nånstans? 101 00:10:20,880 --> 00:10:23,160 Nej. 102 00:10:25,600 --> 00:10:28,880 Jag vet några du kan ringa och fråga. 103 00:10:29,040 --> 00:10:36,040 Och du måste ju bo nånstans. – Perras husbil står väl tom? 104 00:10:40,640 --> 00:10:44,280 Så klart. Ta den, du. 105 00:10:44,440 --> 00:10:46,600 Jaha. 106 00:10:46,760 --> 00:10:53,520 Jamen, tack! Och som sagt...sätt mig i arbete. Jag gör vad som helst. 107 00:10:55,400 --> 00:11:00,240 –Vad hette det, sa du? –Sajvo...galtjo. 108 00:11:00,400 --> 00:11:06,880 –Så kunde man få tag på Saajvoe. –Är du säker på att han sa så? 109 00:11:07,040 --> 00:11:12,360 Om du inte varit så trög vid kåtan, så hade du kunnat vara med själv. 110 00:11:12,520 --> 00:11:15,800 Leta rätt på Gaavmoe-ungarna i stället. 111 00:11:15,960 --> 00:11:18,800 Hej! Åhh! 112 00:11:20,240 --> 00:11:25,120 Sajvo galtjo, sajvo galtjo... Jag ska nog hitta dig. 113 00:11:27,000 --> 00:11:32,440 Sedan tidernas begynnelse har det funnits ett förbund på Gavmofjäll. 114 00:11:32,600 --> 00:11:36,280 Mellan Saajvoefolket och människorna. 115 00:11:36,440 --> 00:11:41,960 Man svor att man alltid skulle värna och skydda fjället. 116 00:11:42,120 --> 00:11:48,200 Som ett bevis på det slöjdade man Tjelmetje tillsammans. 117 00:11:48,360 --> 00:11:51,360 Man tog en kristall från Saajvoe– 118 00:11:51,520 --> 00:11:57,040 –och fäste den på en platta av horn från människornas starkaste ren. 119 00:11:57,200 --> 00:12:02,320 Och man överlämnade den som en gåva till fjällets ande. 120 00:12:02,480 --> 00:12:06,960 –Har fjället en ande? –Ja. 121 00:12:07,120 --> 00:12:12,960 Har du tänkt på att snön på Gavmofjäll inte är som annan snö? 122 00:12:13,120 --> 00:12:17,960 Ja. Den är vitare. Och mjukare. 123 00:12:18,120 --> 00:12:22,200 Fjällets ande sover hela vintern. 124 00:12:22,360 --> 00:12:27,760 Och när han drömmer snöar det över Gavmofjäll. 125 00:12:27,920 --> 00:12:31,960 Är snöflingorna fjällets andes drömmar? 126 00:12:32,120 --> 00:12:35,120 Men den här vintern kan han inte sova. 127 00:12:35,280 --> 00:12:39,200 Han är vaken och letar efter Tjelmetje. 128 00:12:47,080 --> 00:12:50,080 –Ristin! –Krästa! 129 00:13:00,800 --> 00:13:06,480 –Vad gör mänskobarnen här? –Tjidtjie, de hjälpte Dortje hem. 130 00:13:06,640 --> 00:13:09,760 –Jag tror att... –Vad har du berättat? 131 00:13:09,920 --> 00:13:15,480 Om de har fått veta för mycket kan vi aldrig släppa dem härifrån. 132 00:13:21,480 --> 00:13:24,360 Textning: Ulrika Jansson Båving Svensk Medietext för SVT